home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Readiris Pro 9 / Readiris Pro 9.iso / pc / Data1.cab / _Support_Italian_String_Tables / value.shl
Encoding:
INI File  |  2004-03-30  |  13.6 KB  |  339 lines

  1. [Data]
  2. dislngest=Estoniano
  3. desasian=Include il modulo di riconoscimento delle lingue asiatiche.
  4. dissam=Immagini díesempio
  5. dissamcze=Immagine díesempio in ceco
  6. dissamrus=Immagine díesempio in russo
  7. FolderUninstall=Disinstalla %s
  8. QuestionAcrobatReader=Il software Acrobat Reader Ë necessario per consultare il manuale elettronico.\nVolete installare Acrobat Reader?
  9. dislngbre=Breton
  10. dislngcor=Corso
  11. dislnglit=Lituano
  12. dislngnum=Numerico
  13. dislngmal=Malese
  14. dislngsch=Cinese (Semplificato)
  15. dissamaut=Immagine díesempio díauto-formattaggio
  16. dissamgrk=Immagine díesempio in greco
  17. dissamspn=Immagine díesempio in spagnolo
  18. Error_CloseApp=Close all running applications and launch setup again.
  19. TITLE_MAIN=Installazione %s %s
  20. UninstMess=Setup desinstalla la versione precedente
  21. dessamsch=Include líimmagine díesempio in cinese. Dimostra il riconoscimento del cinese senza usare uno scanner.
  22. dissamara=Immagine díesempio in arabico
  23. dislngjap=Giapponese
  24. dislngtch=Cinese (Trad.)
  25. dissamitl=Immagine díesempio in italiano
  26. dissamswe=Immagine díesempio in svedese
  27. FolderGroupe=Applicazioni I.R.I.S.\Readiris
  28. dislngalb=Albaniano
  29. dessamjap=Include líimmagine díesempio in giapponese. Dimostra il riconoscimento del giapponese senza usare uno scanner.
  30. EXPLORER_CONTEXT=&Riconoscimento
  31. COMPANY_NAME=IRIS
  32. disasian=Lingue asiatiche
  33. dissamfrn=Immagine díesempio in francese
  34. dissamgrm=Immagine díesempio in tedesco
  35. dissamnrw=Immagine díesempio in norvegese
  36. dislngtag=Tagalog
  37. COMPANY_NAME16=Company
  38. desasianchin=Include il modulo di riconoscimento per la lingua cinese. » requisita per leggere documenti cinesi. L'immagine d'esempio in cinese sar‡ installata automaticamente.
  39. deslng=Include i database linguistici. Installate i dizionari di tutte le lingue che intendete riconoscere.
  40. dessambrz=Include líimmagine díesempio in brasiliano. Dimostra il riconoscimento del brasiliano senza usare uno scanner.
  41. dislngbrz=Brasiliano
  42. dislngbul=Bulgaro
  43. dissamdut=Immagine díesempio in ollandese
  44. Option1=&Leggetemi
  45. Font3=
  46. desasianjap=Include il modulo di riconoscimento per la lingua giaponese. » requisita per leggere documenti giaponesi. L'immagine d'esempio in giaponese sar‡ installata automaticamente.
  47. dislngfin=Finlandese
  48. dislngice=Islandese
  49. dislngukr=Ucraino
  50. dissammlt=Immagine di un esempio multipagina
  51. dissamtab=Immagine díesempio di tavola da calcolo
  52. ERROR_MOVEDATA=Un errore Ë accaduta durante il processo di trasferimento dei dati: %d
  53. Option2=Leggetemi per la funzione &Connect
  54. PRODUCT_VERSION=
  55. dessamtutor=Install tutorial sample files
  56. dismanu=Manuale elettronico
  57. dissamalp=Immagine díesempio con alfabeti misti
  58. FolderCatalog=Catalogo dei prodotti I.R.I.S.
  59. FolderManuala=4.Descrizione del prodotto Readiris
  60. QuestionUpgrade=Una versione di %s Ë stata rilevata nella cartella selezionata. Questa installazione porter‡ all'aggiornamento della versione precedente.
  61. statusacro=Software Adobe Reader
  62. statusmanuel=Manuale elettronico
  63. dissamcat=Immagine d¥esempio in catalano
  64. dissamheb=Immagine díesempio in ebreo
  65. dessampol=Include líimmagine díesempio in polaco. Dimostra il riconoscimento del polaco senza usare uno scanner.
  66. dislngafr=Afrikaans
  67. dislngpol=Polacco
  68. dislngtrk=Turco
  69. FolderConnect=Connect
  70. UNINST_KEY=
  71. dessamdsk=Include l¥immagine díesempio per l'allineamento. Illustra lo strumento di allineamento senza utilizzare uno scanner.
  72. disasianjap=Lingua giaponese
  73. dislng=Idioma
  74. dislngkor=Coreano
  75. dislngsco=Scozzese (Gaelic)
  76. FolderManual0=0.Introduzione a Readiris
  77. FolderPageSuit2=Utilizzazione di Visioneer PaperPort
  78. MessageLicence=Preghiamo di studiare líaccordo di licenza qui sotto. Premere il tasto PaginaGi˘ per leggere líaccordo.
  79. statushelp=Aiuto on-line
  80. TITLE_CAPTIONBAR=
  81. dislngfri=Frieslandese
  82. dislngswa=Swahili
  83. dissamsch=Immagine díesempio in cinese
  84. BadSerial=Numero di serie non corretto
  85. dessameng=Include líimmagine díesempio in inglese. Dimostra il riconoscimento dellíinglese senza usare uno scanner.
  86. dessammat=Include líimmagine díesempio díun documento a punti. Dimostra il riconoscimento dei documenti a punti senza usare uno scanner.
  87. dislngeng=Inglese
  88. dissamtutor=Tutorial sample images
  89. FolderManual1=1.Installazione di Readiris
  90. QuestionFotolook=
  91. dislnglux=Lussemburghese
  92. dislngmac=Macedone
  93. dislngser=Serbo
  94. dissamjap=Immagine díesempio in giapponese
  95. desmanu=Include il manuale elettronico (in formato PDF di Adobe Acrobat).
  96. dessamcze=Include líimmagine díesempio in ceco. Dimostra il riconoscimento del ceco senza usare uno scanner.
  97. dessamrus=Include líimmagine díesempio in russo. Dimostra il riconoscimento del russo senza usare uno scanner.
  98. dislngbye=Bielorusso
  99. dislngcze=Ceco
  100. dislngind=Indonesiano
  101. dislngrom=Romeno
  102. dislngrus=Russo
  103. FolderManual2=2.Visita guidata di Readiris
  104. FolderReadiris=
  105. PRODUCT_NAME16=
  106. statuslanguage=Database linguistici
  107. dessamaut=Include líimmagine díesempio per líauto-formattaggio. Dimostra il riconoscimento con auto-formattaggio senza usare uno scanner.
  108. dessamgrk=Include líimmagine díesempio in greco. Dimostra il riconoscimento del greco senza usare uno scanner.
  109. dessamspn=Include líimmagine díesempio in spagnolo. Dimostra il riconoscimento dello spagnolo senza usare uno scanner.
  110. dislngcro=Croato
  111. dislngdan=Danese
  112. dislnggrk=Greco
  113. dislngiri=Irlandese (Gaelic)
  114. dislngspn=Spagnolo
  115. dislngswd=Svedese
  116. dissambrz=Immagine díesempio in brasiliano
  117. ERROR_VGARESOLUTION=Questo programma richiede la risoluzione VGA o pi˘ alta.
  118. FolderManual3=3.Guida ai comandi Readiris
  119. MessageEnd2=Setup ha finito díinstallare %s sul Vostro computer.\n\nSetup puÚ aprire il file 'Leggetemi'.
  120. OptionReadme=
  121. WARNING_NOT_ADMIN=Lei non ha le destre dell'amministrazione su questo sistema. » estremamente raccomandato connettere come amministratore installare con successo questo software\nVuole lei continuare?
  122. dessamara=Include líimmagine díesempio in arabico. Dimostra il riconoscimento dell¥arabico senza usare uno scanner.
  123. MessageEnd3=Setup has finished installing %s on your computer.
  124. dislngara=Arabico
  125. disarab=Arabic module
  126. desacroread=Installa Adobe Reader software per consultare il manuale.
  127. dessamitl=Include líimmagine díesempio in italiano. Dimostra il riconoscimento dellíitaliano senza usare uno scanner.
  128. dessamswe=Include líimmagine díesempio in svedese. Dimostra il riconoscimento del svedese senza usare uno scanner.
  129. dislnggal=Galliciano
  130. dislnghun=Ungherese
  131. dislngitl=Italiano
  132. dislngprt=Portoghese
  133. dislngslk=Slovacco
  134. FolderGroupe2=Applicazioni I.R.I.S.
  135. FolderLicence=Registrazione della licenza
  136. dessam=Include file díesempi. Dimostra il riconoscimento su immagini scandardizzate senza usare uno scanner.
  137. dessamfrn=Include líimmagine díesempio in francese. Dimostra il riconoscimento del francese senza usare uno scanner.
  138. dessamgrm=Include líimmagine díesempio in tedesco. Dimostra il riconoscimento del tedesco senza usare uno scanner.
  139. dessamnrw=Include líimmagine díesempio in norvegese. Dimostra il riconoscimento del norvegese senza usare uno scanner.
  140. dislngfrn=Francese
  141. dislnggrm=Tedesco
  142. dislngnrw=Norvegese
  143. MessageEnd=Setup ha finito díinstallare %s sul Vostro computer.\n\nSetup puÚ aprire il file "Leggetemi" ed il file "Leggetemi" sulla funzione Connect. Scegliete líopzione desiderata.
  144. QuestionLicence=Accettate i termini dellíaccordo di licenza? Scegliendo No si chiuder‡ il setup. Líaccettazione dei termini dellíaccordo di licenza Ë obbligatorio per installare %s.
  145. dessamdut=Include líimmagine díesempio in ollandese. Dimostra il riconoscimento dellíollandese senza usare uno scanner.
  146. dislngbas=Basco
  147. dislngdut=Olandese
  148. dislngnyn=Nynorsk
  149. dissampol=Immagine díesempio in polacco
  150. PRODUCT_KEY=
  151. TitleUpgrade=Informazione di Installazione
  152. UNINST_DISPLAY_NAME=
  153. dissamdsk=Immagine díesempio d'allineamento
  154. General=Test idiot
  155. dessammlt=Include líimmagine díesempio díun documento multipagina. Dimostra il riconoscimento di un documento multipagina senza usare uno scanner.
  156. dessamtab=Include líimmagine díesempio díuna tavola da calcolo. Dimostra il riconoscimento delle tavole da calcolo senza usare uno scanner.
  157. disacroread=Adobe Reader
  158. ERROR_UNINSTSETUP=Il setup di disinstallazione non Ë inizializzato bene. Non Ë possibile disinstallare questo prodotto.
  159. PRODUCT_NAME=
  160. QuestionManuel=Il software Adobe Reader Ë necessario per consultare il manuale elettronico.\nVolete installare Adobe Reader?
  161. statusdictionary=Database linguistici
  162. statusprogram=Programma
  163. dislngsln=Sloveno
  164. dislngheb=Ebreo
  165. desarab=Includes the Arabic languages recognition modules.
  166. dessamalp=Include líimmagine díesempio con alfabeti misti. Dimostra il riconoscimento di documenti con varie lingue senza usare uno scanner.
  167. disasianchin=Lingua Cinese
  168. dislngcat=Catalano
  169. dissameng=Immagine díesempio in inglese
  170. dissammat=Immagine díesempio díun documento a punti
  171. FolderPageSuit=Utilizzazione di Microtek PageSuite
  172. statussample=Immagini díesempio
  173. dessamcat=Include líimmagine díesempio in catalano. Dimostra il riconoscimento del catalano senza usare uno scanner.
  174. dessamheb=Include líimmagine díesempio in ebreo. Dimostra il riconoscimento dell¥ebreo senza usare uno scanner.
  175. desdicsch=Include il dizionario cinese (semplificato). » necessario per riconoscere documenti cinesi.
  176. desdicjap=Include il dizionario giapponese. » necessario per riconoscere documenti giapponesi.
  177. desdicbrz=Include il dizionario brasiliano. » necessario per riconoscere documenti brasiliani.
  178. desdicfin=Include il dizionario finlandese. » necessario per riconoscere documenti finlandesi.
  179. desdicpol=Include il dizionario polacco. » necessario per riconoscere documenti polacchi.
  180. desdiceng=Include il dizionario inglese. » necessario per riconoscere documenti inglesi.
  181. desdicrus=Include il dizionario russo. » necessario per riconoscere documenti russi.
  182. desdicdan=Include il dizionario danese. » necessario per riconoscere documenti danesi.
  183. desdicspn=Include il dizionario spagnolo. » necessario per riconoscere documenti spagnoli.
  184. desdicswd=Include il dizionario svedese. » necessario per riconoscere documenti svedesi.
  185. desdicitl=Include il dizionario italiano. » necessario per riconoscere documenti italiani.
  186. desdicprt=Include il dizionario portughese. » necessario per riconoscere documenti portughesi.
  187. desdicfrn=Include il dizionario francese. » necessario per riconoscere documenti francesi.
  188. desdicgrm=Include il dizionario tedesco. » necessario per riconoscere documenti tedeschi.
  189. desdicnrw=Include il dizionario norvegese. » necessario per riconoscere documenti norvegesi.
  190. desdicdut=Include il dizionario ollandese. » necessario per riconoscere documenti ollandesi.
  191. desdic=Include i database linguistici. Installate i dizionari di tutte le lingue che intendete riconoscere.
  192. disdicrus=Dizionario russo
  193. disdic=Dizionari
  194. disdicdan=Dizionario danese
  195. disdicspn=Dizionario spagnolo
  196. disdicswd=Dizionario svedese
  197. disdicitl=Dizionario italiano
  198. disdicprt=Dizionario portughese
  199. disdicfrn=Dizionario francese
  200. disdicgrm=Dizionario tedesco
  201. disdicnrw=Dizionario norvegese
  202. disdicdut=Dizionario ollandese
  203. disdicsch=Dizionario cinese (Semplificato)
  204. disdicjap=Dizionario Giapponese
  205. disdicbrz=Dizionario brasiliano
  206. disdicfin=Dizionario finlandese
  207. disdicpol=Dizionario polacco
  208. disdiceng=Dizionario inglese
  209. dislnglav=Latvian
  210. dessamdsk7=Include líimmagine díesempio che dimostra il riconoscimento dell'orientazione e l'allineamento della pagina.
  211. dissamdsk7=Immagine d¥esempio d'orientazione ed allineamento
  212. dissamdigital=Immagine d¥esempio di una camera digitale
  213. dessamdigital=Include líimmagine díesempio creata da una camera digitale.
  214. dissamlight=Immagine d¥esempio scolorita
  215. dessamlight=Include líimmagine díesempio scolorita. Dimostra il riconoscimento di un'immagine mal scansionata.
  216. deslngall=Include un dizionario che ottimizza la riconoscenza di questo linguaggio.
  217. dislngque=Quechua
  218. dislngaym=Aymara
  219. dislngfar=Faroese
  220. dislngfru=Friulano
  221. dislnggrn=Groenlandese
  222. dislnghai=Haitiano
  223. dislngrhe=Rhaeto-romano
  224. dislngsar=Sardo
  225. dislngkur=Curdo
  226. dislngceb=Cebuano
  227. dislngbem=Bemba
  228. dislngcha=Chamorro
  229. dislngesp=Esperanto
  230. dislngfij=Fijiano
  231. dislnggan=Ganda
  232. dislnghan=Hani
  233. dislngido=Ido
  234. dislngint=Interlingua
  235. dislngkic=Kicongo
  236. dislngkan=Kinyarwanda
  237. dislngmlg=Malgascio
  238. dislngmat=Maltese
  239. dislngmao=Maori
  240. dislngmay=Maya
  241. dislngmin=Minangkabau
  242. dislngnah=Nahuatl
  243. dislngnya=Nyanja
  244. dislngroi=
  245. dislngrun=Rundi
  246. dislngsam=Samoana
  247. dislngsho=Shona
  248. dislngsom=Somala
  249. dislngsot=Sotho
  250. dislngsun=Sundanese
  251. dislngtah=Tahitiana
  252. dislngton=Tonga
  253. dislngtsw=Tswana
  254. dislngwel=
  255. dislngwol=Wolof
  256. dislngxho=Xhosa
  257. dislngzap=Zapoteco
  258. dislngzul=Zulu
  259. dislngccc=
  260. dislngocc=Occitano
  261. FolderManual=Manuale dell'utente
  262. dislngltn=Latino
  263. deslngafr=
  264. deslngalb=
  265. deslngara=
  266. deslngbas=
  267. deslngbre=
  268. deslngbrz=
  269. deslngbul=
  270. deslngbye=
  271. deslngcat=
  272. deslngcor=
  273. deslngcro=
  274. deslngcze=
  275. deslngdan=
  276. deslngdut=
  277. deslngeng=
  278. deslngest=
  279. deslngfin=
  280. deslngfri=
  281. deslngfrn=
  282. deslnggal=
  283. deslnggrk=
  284. deslnggrm=
  285. deslngheb=
  286. deslnghun=
  287. deslngice=
  288. deslngind=
  289. deslngiri=
  290. deslngitl=
  291. deslngjap=
  292. deslngkor=
  293. deslnglit=
  294. deslnglux=
  295. deslngmac=
  296. deslngmal=
  297. deslngnrw=
  298. deslngnum=
  299. deslngnyn=
  300. deslngpol=
  301. deslngprt=
  302. deslngrom=
  303. deslngrus=
  304. deslngsch=
  305. deslngsco=
  306. deslngser=
  307. deslngslk=
  308. deslngsln=
  309. deslngspn=
  310. deslngswa=
  311. deslngswd=
  312. deslngtag=
  313. deslngtch=
  314. deslngtrk=
  315. deslngukr=
  316. ERROR_NOT_ADMIN=Lei non ha le destre dell'amministrazione su questo sistema. » estremamente raccomandato connettere come amministratore installare con successo questo software
  317. dislngjav=Giavanese
  318. dislngzzz=Pidgin Inglese (Nigeria)
  319. dislngpie=Pidgin Inglese
  320. dislngman=Manx (Gaelico)
  321. dislngtok=Tok Pisin
  322. dislngbis=Bislama
  323. dislnghil=Hiligaynon
  324. dislngkap=Kapampangan
  325. dislngbal=Balinese
  326. dislngbik=Bikol
  327. dislngilo=Ilocano
  328. dislngmad=Madurese
  329. dislngwar=Waray
  330. dislngsel=Serbian Latin
  331. FolderLexEdit=User Lexicon Editor
  332. EXP_CON_WITH=&Riconoscimento con %s
  333.  
  334. [General]
  335. Language=0010
  336. Type=STRINGTABLESPECIFIC
  337. Version=1.00.000
  338.  
  339.